2006/12/25

母親

將希望放在船上
 然後遠去
 喔 我的愛
    你將在遠方

我會想像 我會想像
 你在光芒中誕生
  在光芒中榮耀
 你是神蹟
  你是天使之淚
   你光明純潔
    我的愛

我會想像 我會想像
 你的未來
 你那光榮的未來
   所以 遠去吧
隨著流向星星彼端的河流遠去吧
未來的聲音正在呼喚
  去吧 去吧 吾愛
  去吧 去吧
我會看到你的未來

將希望放在船上
 然後遠去
 喔 我的愛
    你將在遠方 遠方……

我在聽菅野よう子的The ship(收錄於Song to fly)時忽然想到的。聽著那奇幻童話般的漫漫洪流──好像夢境之門──我想那是一條充滿愛與希望的河流吧!所以……

雖然只是一個母親的低語……但,我想這樣純粹的愛是很偉大的,這是我的聯想──

其實這首詩甚至不能算是詩,我完全沒有修飾,隨著想到的寫下,從開始到完稿的時間就和我寫下這些字的速度一樣,沒有安排也沒有調整。與其說是詩,不如說是歌謠吧!一時傳唱在我心間的歌謠……

沒有留言: